Close Banner Apps JPNN.com
JPNN.com App
Aplikasi Berita Terbaru dan Terpopuler
Dapatkan di Play Store atau Apps Store
Download Apps JPNN.com

Pelajaran Bahasa Inggris: Beda Happy dan Glad

Senin, 21 Desember 2015 – 06:41 WIB
Pelajaran Bahasa Inggris: Beda Happy dan Glad - JPNN.COM

Prosenjit Debnath‎ dari Bangladesh bertanya:

Apa arti frasa ' to beg the question'

Pelajaran Bahasa Inggris: Beda Happy dan Glad
Flickr CC: Jared Cherup
Kebanyakan orang akan menggunakan frasa ‘beg the question’  itu artinya ‘mengajukan pertanyaan’ atau ‘memaksa saya untuk bertanya.’

‘He said he wasn’t home when I knocked on the door. Which begs the question: Where was he?’

Tapi banyak orang yang mempelajari logika berdebat arti kata ini tidak tepat.Frasa ‘beg the question’ sendiri berasal dari Bahasa Latin petitio principii, yang artinya ‘mengasumsikan titik awal.’

Jadi intinya, frasa ini merujuk kepada ‘lingkaran nalar’; ketika bukti yang Anda miliki untuk sebuah argument mengasumsikan kalau argument Anda benar.

Berikut beberapa contoh dari perdebatan yang akan termasuk dalam kategori 'begging the question':

‘Ghost are real because I have seen them.’

Apa perbedaan antara happy dan glad? Bagaimana juga makna dari kata active dan passive? Ini merupakan sejumlah pertanyaan yang kami telah jelaskan

Silakan baca konten menarik lainnya dari JPNN.com di Google News

BERITA LAINNYA