Amelia Lemondhi, Juru Bahasa di Antara 2 Pemimpin
Dulu waktu SMA, saya tak berpikir banyak alasannya, tapi sekarang setelah saya pikir-pikir, saya sadar belajar bahasa Indonesia itu bagus untuk orang Australia, untuk hubungan bilateral apalagi itu sangat penting. Dan karena kita sekarang masuk abad Asia, saya rasa kita benar-benar butuh untuk belajar bahasa Asia.
Amelia pernah menjadi juru bahasa saat Perdana Menteri Turnbull bertemu dengan Presdien Jokowi di Australia. Apa tantangannya saat itu?
Tantangannya buat saya itu karena saya bukan staf pemerintah jadi saya tak selalu punya pemahaman mendalam tentang agenda pertemuan, jadi saya mencoba mengumpulkan informasi sebanyak mungkin untuk menyiapkan diri.
Sementara rekan saya dari Indonesia, ia bekerja untuk Presiden setiap saat. Jadi pengalaman itu awalnya cukup menakutkan, tapi yang bisa saya lakukan adalah menyiapkan diri sebaik mungkin.
Menurut Amelia, seberapa penting profesi juru bahasa atau penerjemah dalam hubungan bilateral dua negara?
Saya rasa itu sangat penting ya. Meski bahasa Inggris adalah bahasa nomor satu yang dipelajari di seluruh dunia, dan hampir semua orang belajar bahasa ini, saya pikir juru bahasa dan penerjemah masih sangat penting jika anda ingin benar-benar memiliki hubungan bilateral, anda ingin memahami orang dari budaya berbeda.
Apa netralitas menjadi faktor penting dalam bertugas sebaga juru bahasa atau penerjemah?