Lestarikan Bahasa Lokal, Buku Anak Berbahasa Aborijin Didigitalisasi
"Kini, itu mungkin satu-satunya salinan dari buku-buku itu. Yang lainnya hilang," kata Cathy.
Sulitnya temukan penulis
Beberapa buku mungkin memiliki halaman yang hilang, tipografi yang tak bisa dikenali pemindai, atau hanya tertuang dalam coretan.
Hal ini membuat proses digitalisasi menjadi sulit.
Tantangan lain telah dinegosiasikan adalah isu hak cipta, yang dalam banyak kasus dipegang oleh Pemerintah NT.
Zona abu-abu antara undang-undang hak cipta Australia dengan pemahaman masyarakat adat tentang kekayaan intelektual, bagaimanapun, jauh lebih sulit dinavigasi.
Konsep kepemilikan pengetahuan dari masyarakat adat bisa sangat bervariasi.
"Orang yang bisa berbicara untuk sebuah cerita mungkin bukan orang yang disebut dalam buku ini sebagai penulisnya. Itu sangat menantang," ujar Cathy.