Pelajaran Bahasa Inggris: Bahasa 'Slang' Australia
I forgot my jeans were in the wash so I had to come to uni in my trackie daks. (Saya lupa celana jins saya sedang dicuci jadi saya terpaksa datang ke uni dengan trackie daks saya)
Anda akan mendapatkan jawabannya di akhir artikel ini.
Selalu ingin tahu
Jika anda mulai terbiasa dengan kebiasaan warga Australia dalam meringkas kata, selangkah lagi anda akan memahami bahasa slang Australia. Anda mungkin ingin 'stickybeak' pada beberapa frasa selanjutnya.
To Stickybeak artinya untuk meneliti atau mengamati, seringkali dengan cara yang menyelidik atau terlihat begitu ingin tahu.
Jika seseorang disebut sebagai stickybeak, maka mereka termasuk orang yang suka ingin tahu masalah pribadi orang lain. Kita bisa menyebut mereka selalu ingin tahu.
Jika anda dikenal sebagai seorang stickybeak, anda mungkin diminta untuk pull your head in. Ungkapan klasik asal Australia ini berarti menarik diri dari, mundur dari atau menghentikan apa yang anda lakukan, seperti aksi kura-kura menarik kepalanya ke dalam tempurung. Artinya sama dengan ungkapan mind your own business (urusi urusanmu sendiri).
Pull your head in, it’s a private conversation and you don’t know anything about it. (Hentikan tindakanmu, ini adalah pembicaraan pribadi dan kamu tak tak tahu apapun tentang hal itu)
Sumpah serapah
Jika anda tak mendengarkan ketika diminta untuk pull your head in, seseorang mungkin saja spit the dummy. Ini adalah melepas amarah atau marah besar dan dalam cara yang kekanak-kanakan. Dalam bahasa Inggris-Australia, dummy sama artinya dengan pacifier (dot bayi) di Amerika. Jadi, spit the dummy atau have a dummy spit menunjukkan tindakan frustasi, seorang anak yang marah dan membuang dot-nya.